(Robert Frost, “Mending Wall”)
I know, I know. I am not the measure of all things. There is much I don’t know… more than enough to make me blush. It is also true that I haven’t followed trends in poetry for a long, long while — not since William Carlos Williams — though I confess to reading some Robert Pinsky recently. Still, I desire to see words used to communicate… words that hint at a meaning and don’t require me to go after them as if I were a desert wanderer forced to turn over every rock in the hope of finding a hidden spring. I don’t mind being teased with a sylph-like thought that appears and disappears. But I know the difference between a tough crossword puzzle and an encrypted message from private thoughts.
(courtesy: wikipedia)
I came across a poem in the March edition of “Harper’s” which strikes me as being one of these encrypted messages. The poet, W.G. Sebald was a German scholar who, rumor had it, would have won the Nobel Prize for Literature if he hadn’t died in a car crash in 2001. A book of his work will be published by Random House in April and one of his poems, “Timetable,” appears below.
“Grown sheepish
by morning, I study
the grounds of my coffee
By midday I cut
a slice for myself
from the hollow pumpkin of summer
And not until dark do I risk again
the Cretan trick
of leaping between the horns”
Okay, I get the individual words… I even like the image “the hollow pumpkin of summer,” and the “horns” referred to are probably those of the moon’s phases. But when the words are strung out in a line, what do I get?
I get a headache. If anyone can decipher this poem, please share because,
Grown owlish
in the morning, I, too, study my coffee grounds
And not till dusk,
having sliced myself hollow with the doubt that I understand anything,
do I admit the horns of my dilemma
and leap into bed.
.